公安部20项出入境新政有关签证政策


  外籍团队技术成员创业类
  政策5:中关村创业团队外籍成员(http://www.zgc.gov.cn/zcfg10/zcjd_jd/98849.htm)和中关村企业选聘的外籍技术人才(http://www.zgc.gov.cn/zcfg10/zcjd_jd/98849.htm)(不受60周岁年龄限制)入境后,可凭工作许可和雇主担保函件直接申请5年有效的工作类居留许可;创业团队外籍成员(http://www.zgc.gov.cn/qybs/rctq_2011/98851.htm)未能办理工作许可的,可凭团队负责人担保函件申请五年有效的私人事务类居留许可(加注“创业”)。
  一、申请条件
  符合中关村创业团队外籍成员(http://www.zgc.gov.cn/zcfg10/zcjd_jd/98849.htm)和中关村企业选聘的外籍技术人才认定标准(http://www.zgc.gov.cn/zcfg10/zcjd_jd/98849.htm)(不受60周岁年龄限制)。
  二、申请材料及要求
  (一)有效护照或者其他国际旅行证件。
  (二)使用黑色墨水笔完整填写《外国人签证证件申请表》,粘贴一张2寸近期白色背景正面免冠照片。
  (三)申请人本人已在居住地派出所或旅店办理有效住宿登记。
  (四)首次申请的中关村企业,需对企业的信息、公章(章样)及负责人签字(字样)进行备案。
  (五)已取得工作许可的外籍人员还应提交:
  1、北京市人力资源和社会保障局或外国专家局出具的工作许可证明,如《外国人就业证》、《外国专家证》、就业许可等。
  2、中关村聘用企业出具的担保函件。
  (六)未取得工作许可的外籍人员还应提交:
  1、中关村管委会或分园管委会出具的证明。
  2、中关村创业团队或中关村聘用企业的聘雇合同与担保函件。
  (七)18周岁以上首次申请居留证件的外国人,提交北京出入境卫生检疫部门(北京国际旅行卫生保健中心)出具的身体健康证明。
  (八)出入境管理局根据具体情况要求提交的其他申请材料。
  三、申请时限
  (一)已取得工作许可的外籍人员可以申请有效期不超过5年的工作类居留许可,首次申请不少于90日。
  (二)未取得工作许可的外籍人员可以申请有效期不超过5年的私人事务类居留许可(加注“创业”),首次申请不少于180日。
  四、注意事项
  (一)申请人须接受面谈。
  (二)申请材料均交验原件及复印件。
  (三)外文申请材料(英文除外),应当经有资质的翻译公司翻译成中文后提交。
  (四)未注销中国户籍的人员,应注销户籍后再提出申请,必要时提交相关派出所出具的户籍注销证明。
  (五)相关法规提示参照第23号《外国人申请签证证件相关法规提示须知》。
  本须知由出入境管理局负责解释。

  II. Supporting Documents and Relative Requirement
  1. Valid passport or other international travel documents.
  2. Completely filled VISA / STAY PERMIT / RESIDENCE PERMIT APPLICATION FORM with recent half-length, white background, bareheaded, full-faced 2-inch color photo. Please fill in the application form in black ink or sign pen.
  3. Valid accommodation registration of the applicant obtained from local police station or hotel of present residence.
  4. First-time applicant enterprises shall provide detail information, official seal ( sample of seal ) and signature of person in charge ( sample of signature ) to be filed for reference.
  5. Employment permits holders shall provide the following documents:
  a. Employment permit and certificate issued by foreign experts affairs or human resources and social security authorities of Beijing Municipal government, or Alien Employment Permit, Foreign Experts Certificate etc..
  b. Guarantee letter from the employer enterprise in Zhongguancun Science Park.
  6. Non-employment-permits-holders shall provide the following documents:
  a. Certification letter from Administrative Committees of Zhongguancun Science Park or its sub-parks.
  b. Employment contract and guarantee letters from the new business team or enterprises in Zhongguancun Science Park
  7. Foreigners over 18 years who apply for residence permit for the first time shall submit health certificate issued by Beijing Entry-Exit Health and Quarantine Department ( Beijing International Travel Health Care Center).
  8. Other supporting materials that the Exit-Entry Administration Department may require.
  Ⅲ Timeline for Application
  1. Employment permits holders could apply for for an employment based residence permit with validity of no longer than 5 year, which shall be no less than 180 days for the first-time applicant.
  2. Non-employment-permits-holders could apply for a private business based residence permits ( with remark “创业”) with validity of no longer than 5 year, which shall be no less than 180 days for the first-time applicant.
  ⅣPoints for Attention
  1. The applicant shall go through a face-to-face interview.
  2. For the above-stated materials, the original documents need to be verified, and submit the copies.
  3. Any application materials in foreign language (except English) should be translated into Chinese by qualified translation Company before submission.
  4. Applicant who doesn’t nullify cancel China's household registration should apply after the cancellation of household registration. The relevant cancellation certificate issued by local police station of the registration shall be submitted if the Exit-entry Administration Department considers it necessary.
  5. Relevant rules please refer to No. 23 Notice of the Regulations on Foreigners’ Visa Application.
  The right to interpret this Instruction shall reside in the Exit-entry Administration Department of Beijing Municipal Public Security Bureau, and all the rights of modification are reserved.
  外籍华人创业类
  政策7:在中关村创业的外籍华人(http://www.bjqb.gov.cn/web/static/articles/catalog_2c94968944a9a3100144a9d9d5af000a/article_ff808081532f4c0301532fc6c85a0009/ff808081532f4c0301532fc6c85a0009.html)(不受60周岁年龄限制)可凭工作许可和雇主担保函件直接申请五年有效的工作类居留许可,也可凭创业计划直接申请5年有效的私人事务类居留许可(加注“创业”)。
  一、申请条件
  符合在中关村创业的外籍华人认定标准(http://www.bjqb.gov.cn/web/static/articles/catalog_2c94968944a9a3100144a9d9d5af000a/article_ff808081532f4c0301532fc6c85a0009/ff808081532f4c0301532fc6c85a0009.html)。
  二、申请材料
  二、申请材料及要求
  (一)有效护照或者其他国际旅行证件。
  (二)使用黑色墨水笔完整填写《外国人签证证件申请表》,粘贴一张2寸近期白色背景正面免冠照片。
  (三)申请人本人已在居住地派出所或旅店办理有效住宿登记。
  (四)首次申请的中关村企业,需对企业的信息、公章(章样)及负责人签字(字样)进行备案。
  (五)申请人曾经拥有的中华人民共和国护照、户籍、身份证等可证实曾经具有中华人民共和国国籍的材料;或提交北京市侨务办公室出具的外籍华人证明函件。
  (六)已取得工作许可的外籍华人申请工作类居留许可,还应提交:
  1、北京市人力资源和社会保障局或外国专家局出具的工作许可证明,或《外国人就业证》、《外国专家证》等。
  2、中关村聘用企业出具的担保函件(http://www.zgc.gov.cn/qybs/rctq_2011/98850.htm)。
  (七)未取得工作许可的外籍华人申请私人事务类居留许可(加注“创业”),还应提交:
  1、中关村管委会或分园管委会出具在中关村创业的证明。
  2、创业计划或创办企业证明。
  (八)18周岁以上首次申请居留证件的外国人,提交北京出入境卫生检疫部门(北京国际旅行卫生保健中心)出具的身体健康证明。
  (九)出入境管理局根据具体情况要求提交的其他申请材料。
  三、申请时限
  (一)已取得工作许可的外籍华人可以申请有效期不超过5年的工作类居留许可,首次申请不少于90日。
  (二)未取得工作许可的外籍华人可以申请有效期不超过5年的私人事务类居留许可(加注“创业”),首次申请不少于180日。
  四、注意事项
  (一)申请人须接受面谈。
  (二)申请材料均交验原件及复印件。
  (三)外文申请材料(英文除外),应当经有资质的翻译公司翻译成中文后提交。
  (四)未注销中国户籍的人员,应注销户籍后再提出申请,必要时提交相关派出所出具的户籍注销证明。
  (五)相关法规提示参照第23号《外国人申请签证证件相关法规提示须知》。
  本须知由出入境管理局负责解释。
  II. Supporting Documents and Relative Requirement
  1. Valid passport or other international travel documents.
  2. Completely filled VISA / STAY PERMIT / RESIDENCE PERMIT APPLICATION FORM with recent half-length, white background, bareheaded, full-faced 2-inch color photo. Please fill in the application form in black ink or sign pen.
  3. Valid accommodation registration of the applicant obtained from local police station or hotel of present residence.
  4. First-time applicant enterprises shall provide detail information, official seal ( sample of seal ) and signature of person in charge ( sample of signature ) to be filed for reference.
  5.Applicant need to submit documents could prove that he used to have Chinese Nationality such as Chinese Passport, China’s household registration, ID Card etc.; or submit the Foreign Nationals of Chinese Origin Certification Letter form The Overseas Chinese Affairs Office of the People’s Government of Beijing Municipality.
  6. Employment permits holders shall provide the following documents:
  a. Employment permit and certificate issued by foreign experts affairs or human resources and social security authorities of Beijing Municipal government, or Alien Employment Permit, Foreign Experts Certificate etc..
  b. Guarantee letter from the employer enterprise in Zhongguancun Science Park.
  7. Non-employment-permits-holders shall provide the following documents to apply for private business based residence permits ( with remark “人才” as Talent ):
  a. Certification letter on starting new business in Zhongguancun Science Park from the Administrative Committees of Zhongguancun Science Park or its sub-parks.
  b. Detail plan or certification documents of starting new business.
  8. Foreigners over 18 years who apply for residence permit for the first time shall submit health certificate issued by Beijing Entry-Exit Health and Quarantine Department ( Beijing International Travel Health Care Center).
  9. Other supporting materials that the Exit-Entry Administration Department may require.
  Ⅲ Timeline for Application
  1. Employment permits holders could apply for for an employment based residence permit with validity of no longer than 5 year, which shall be no less than 180 days for the first-time applicant.
  2. Non-employment-permits-holders could apply for a private business based residence permits ( with remark “创业”) with validity of no longer than 5 year, which shall be no less than 180 days for the first-time applicant.
  ⅣPoints for Attention
  1. The applicant shall go through a face-to-face interview.
  2. For the above-stated materials, the original documents need to be verified, and submit the copies.
  3. Any application materials in foreign language (except English) should be translated into Chinese by qualified translation Company before submission.
  4. Applicant who doesn’t nullify cancel China's household registration should apply after the cancellation of household registration. The relevant cancellation certificate issued by local police station of the registration shall be submitted if the Exit-entry Administration Department considers it necessary.
  5. Relevant rules please refer to No. 23 Notice of the Regulations on Foreigners’ Visa Application.
  The right to interpret this Instruction shall reside in the Exit-entry Administration Department of Beijing Municipal Public Security Bureau, and all the rights of modification are reserved.
  创新创业外国人类
  政策14:具有在北京创新创业意愿的外国留学生,可以凭我国高校毕业证书申请两至五年有效的私人事务类居留许可(加注“创业”),进行毕业实习及创新创业活动。期间,被有关单位聘雇的,可以按规定办理工作类居留许可。
  政策16:计划来京投资或者创新创业的外国人,来不及办理工作许可证明的,可凭投资证明或者创业计划、生活来源证明等,向抵达口岸签证机关申请私人事务签证,入境后可以申请私人事务类居留许可(加注“创业”)。
  一、申请条件
  (一)具有在北京创新创业意愿,并在我国高等院校毕业的外国留学生。
  (二)计划来北京投资或者创新创业的外国人。
  二、申请材料及要求
  (一)有效护照或者其他国际旅行证件。
  (二)使用黑色墨水笔完整填写《外国人签证证件申请表》,粘贴一张2寸近期白色背景正面免冠照片。
  (三)申请人本人已在居住地派出所或旅店办理有效住宿登记。
  (四)创新创业外国留学生还应提交:
  1、个人申请或单位申请。
  2、本人获得的我国高等院校毕业证书。
  3、政府有关主管部门出具的申请人创新创业相关证明。
  (五)来北京投资或者创新创业的外国人还应提交:
  1、个人申请和创业计划。
  2、申请人境内银行存款证明(5万元人民币以上)。
  3、还应提交以下材料之一:
  (1)申请人境内外知识产权或专利证明(境外的需我国驻外使领馆认证)。
  (2)政府有关主管部门出具的申请人在京投资证明。
  (3)在京接待单位或合伙人出具的邀请函件和担保函件。在京接待单位应同时提交上一年度纳税证明(5万元人民币以上);在京合伙人应同时提交国内无犯罪证明(6个月内有效)。
  (六)18周岁以上首次申请居留证件的外国人,提交北京出入境卫生检疫部门(北京国际旅行卫生保健中心)出具的身体健康证明。
  (七)出入境管理局根据具体情况要求提交的其他申请材料。
  三、申请时限
  (一)外国留学生可以申请有效期不超过5年的居留证件。
  (二)投资或者创新创业的外国人可以申请有效期不超过2年的居留证件。
  (三)首次申请不少于180日。
  四、注意事项
  (一)申请人须接受面谈。
  (二)外国留学生创业期间被在京企业聘雇的,可按规定申请工作类居留许可。
  (三)申请材料均交验原件及复印件。
  (四)外文申请材料(英文除外),应当经有资质的翻译公司翻译成中文后提交。
  (五)未注销中国户籍的人员,应注销户籍后再提出申请,必要时提交相关派出所出具的户籍注销证明。
  (六)相关法规提示参照第23号《外国人申请签证证件相关法规提示须知》。
  本须知由出入境管理局负责解释。
  I. Applicant Eligibility
  1. Overseas students who have graduated from universities in China and are willing to start a new business in Beijing.
  2. Foreigners who are planning for investment or the start-up of innovative enterprises in Beijing.
  II. Supporting Documents and Relative Requirement
  1. Valid passport or other international travel documents.
  2. Completely filled VISA / STAY PERMIT / RESIDENCE PERMIT APPLICATION FORM with recent half-length, white background, bareheaded, full-faced 2-inch color photo. Please fill in the application form in black ink or sign pen.
  3. Valid accommodation registration of the applicant obtained from local police station or hotel of present residence.
  4. Other supporting documents for overseas graduates who are planning for starting new business in Beijing:
  a. Application letter from the applicants or their employer.
  b. Diploma of colleges and universities in China that the applicants graduate from.
  c. Official documents from relevant government authorities that confirming the applicant’s new business and innovations.
  5. Other supporting documents for foreigner graduates in China who are planning for investment or the start-up of innovative enterprises:
  a. Application letter from the applicant and the business plan.
  b. Certificate of Deposit from bank in China ( No less than RMB 50,000 Yuan ).
  c. One the following supplementary documents are to be provided:
  i. Certificate(s) of intellectual property rights or patent in China or abroad which are owned by the applicant ( Intellectual property rights or patent abroad shall be certified by local embassies or consulates of China.)
  ii. Reference letter from relevant government authorities on applicant’s investment in Beijing.
  iii. Letters of invitation and guarantee issued by local host organization or partner. The host organization shall provide tax certificate of the previous year ( No less than RMB 50,000 Yuan ). The partner in Beijing shall provide No Criminal Certificate in China ( issued within the last 6 months )
  6. Foreigners who are over 18 years and apply for residence permit for the first time shall submit health certificate issued by Beijing Entry-Exit Health and Quarantine Department ( Beijing International Travel Health Care Center ).
  7. Other supporting materials that the Exit-Entry Administration Department may require.
  Ⅲ Timeline for Application
  1. The foreign graduates in China could apply for a residence permit with validity of no longer than 5 years.
  2. Foreigners of investment or starting innovative business in Beijing could apply for a residence permit with validity of no longer than 2 years.
  3. For first-time applicants, the term shall be no less than 180 days.
  Ⅳ Points for Attention
  1. The applicant shall go through a face-to-face interview.
  2. Foreigner graduates in China may apply for employment based residence permits according to relevant provisions after employed by eligible organization or enterprise in Beijing when engaging new innovative business.
  3. For the above-stated materials, the original documents need to be verified, and submit the copies.
  4. Any application materials in foreign language (except English) should be translated into Chinese by qualified translation Company before submission.
  5. Applicant who doesn’t nullify cancel China's household registration should apply after the cancellation of household registration. The relevant cancellation certificate issued by local police station of the registration shall be submitted if the Exit-entry Administration Department considers it necessary.
  6. Relevant rules please refer to No. 23 Notice of the Regulations on Foreigners’ Visa Application.
  The right to interpret this Instruction shall reside in the Exit-entry Administration Department of Beijing Municipal Public Security Bureau, and all the rights of modification are reserved.
  外籍青年学生类
  政策9:对经北京市公安机关出入境管理机构备案的中关村企业邀请前来实习的境外高校外国学生(http://www.jsj.edu.cn/n1/12018.shtml),持其他种类签证入境的,也可在境内申请变更为短期私人事务签证(加注“实习”)进行实习活动。
  一、申请条件
  符合来中关村企业邀请前来实习的境外高校外国学生标准(http://www.jsj.edu.cn/n1/12018.shtml)
  二、申请材料及要求
  (一)有效护照或者其他国际旅行证件。
  (二)使用黑色墨水笔完整填写《外国人签证证件申请表》,粘贴一张2寸近期白色背景正面免冠照片。
  (三)申请人本人已在居住地派出所或旅店办理有效住宿登记。
  (四)首次申请的中关村企业,需对企业的信息、公章(章样)及负责人签字(字样)进行备案。
  (五)本人属于境外高校在校生的证明。
  (六)中关村管委会或分园管委会出具在中关村实习的证明(http://www.zgc.gov.cn/qybs/rctq_2011/98855.htm)。
  (七)中关村企业出具的说明实习活动安排的证明。
  (八)出入境管理局根据具体情况要求提交的其他申请材料。
  三、申请时限
  可以申请换发入境有效期不超过3个月,停留有效期不超过180天的零次或一次,短期私人事务(S2)签证(加注“实习”)。
  四、注意事项
  (一)申请人须接受面谈。
  (二)申请材料均交验原件及复印件。
  (三)外文申请材料(英文除外),应当经有资质的翻译公司翻译成中文后提交。
  (四)未注销中国户籍的人员,应注销户籍后再提出申请,必要时提交相关派出所出具的户籍注销证明。
  (五)相关法规提示参照第23号《外国人申请签证证件相关法规提示须知》。
  本须知由出入境管理局负责解释。
  II. Supporting Documents and Relative Requirement
  1. Valid passport or other international travel documents.
  2. Completely filled VISA / STAY PERMIT / RESIDENCE PERMIT APPLICATION FORM with recent half-length, white background, bareheaded, full-faced 2-inch color photo. Please fill in the application form in black ink or sign pen.
  3. Valid accommodation registration of the applicant obtained from local police station or hotel of present residence.
  4. First-time applicant enterprises shall provide detail information, official seal ( sample of seal ) and signature of person in charge ( sample of signature ) to be filed for reference.
  5. Reference letter of studentship from overseas university.
  6. Certification letter on the applicant’s internship in Zhongguancun Science Park from Administrative Committees of Zhongguancun Science Park or its sub-parks.
  7. Certification on activity details of the applicant’s internship from the host enterprise in Zhongguancun Science Park.
  8. Other supporting materials that the Exit-Entry Administration Department may require.
  Ⅲ Timeline for Application
  The applicant could apply for an S ( short term private business ) visa renewal with validity of no longer than 3 months, the stay duration of less than 180 days and one or two times of entries.
  Ⅳ Points for Attention
  1. The applicant shall go through a face-to-face interview.
  2. For the above-stated materials, the original documents need to be verified, and submit the copies.
  3.Any application materials in foreign language (except English) should be translated into Chinese by qualified translation Company before submission.
  4. Applicant who doesn’t nullify cancel China's household registration should apply after the cancellation of household registration. The relevant cancellation certificate issued by local police station of the registration shall be submitted if the Exit-entry Administration Department considers it necessary.
  5. Relevant rules please refer to No. 23 Notice of the Regulations on Foreigners’ Visa Application.
  The right to interpret this Instruction shall reside in the Exit-entry Administration Department of Beijing Municipal Public Security Bureau, and all the rights of modification are reserved.
  政策10:在京高校的外国学生经所在高校同意并出具推荐函,可以申请在学习类居留许可上加注“创业”后,在中关村实施兼职创业活动。
  一、申请条件
  在中关村兼职创业的北京高校外籍学生。
  二、申请材料及要求
  (一)有效护照或者其他国际旅行证件。
  (二)使用黑色墨水笔完整填写《外国人签证证件申请表》,粘贴一张2寸近期彩色背景正面免冠照片。
  (三)申请人本人已在居住地派出所或旅店办理有效住宿登记。
  (四)中关村管委会或分园管委会出具在中关村实施兼职创业的证明(http://www.zgc.gov.cn/qybs/rctq_2011/98854.htm)。
  (五)所在高校外国留学生管理部门出具同意在中关村实施兼职创业的推荐函。
  (六)出入境管理局根据具体情况要求提交的其他申请材料。
  三、注意事项
  (一)申请人须接受面谈。
  (二)公安机关批准的创业期限不超过外国留学生居留许可有效期。
  (三)申请材料均交验原件及复印件。
  (四)外文申请材料(英文除外),应当经有资质的翻译公司翻译成中文后提交。
  (五)未注销中国户籍的人员,应注销户籍后再提出申请,必要时提交相关派出所出具的户籍注销证明。
  (六)相关法规提示参照第23号《外国人申请签证证件相关法规提示须知》。
  本须知由出入境管理局负责解释。
  I. Applicant Eligibility
  Foreigner university students in Beijing who are starting new business in Zhongguancun Science Park as part time undertaking.
  II. Supporting Documents and Relative Requirement
  1. Valid passport or other international travel documents.
  2. Completely filled VISA / STAY PERMIT / RESIDENCE PERMIT APPLICATION FORM with recent half-length, white background, bareheaded, full-faced 2-inch color photo. Please fill in the application form in black ink or sign pen.
  3. Valid accommodation registration of the applicant obtained from local police station or hotel of present residence.
  4. Certification letter on the applicant and details of the new business as part time undertaking in Zhongguancun Science Park from Administrative Committees of Zhongguancun Science Park or its sub-parks.
  5. Recommendation and approval letter of the applicant’s engaging on new business as part time undertaking in Zhongguancun Science Park from foreign students administration department of the applicant’s university.
  6. Other supporting materials that the Exit-Entry Administration Department may require.
  Ⅳ Points for Attention
  1. The applicant shall go through a face-to-face interview.
  2.The term of starting a new business issued by the exit-entry administration of public security must no longer than the residence permits of foreign students.
  3. For the above-stated materials, the original documents need to be verified, and submit the copies.
  4.Any application materials in foreign language (except English) should be translated into Chinese by qualified translation Company before submission.
  5. Applicant who doesn’t nullify cancel China's household registration should apply after the cancellation of household registration. The relevant cancellation certificate issued by local police station of the registration shall be submitted if the Exit-entry Administration Department considers it necessary.
  6.Relevant rules please refer to No. 23 Notice of the Regulations on Foreigners’ Visa Application.
  The right to interpret this Instruction shall reside in the Exit-entry Administration Department of Beijing Municipal Public Security Bureau, and all the rights of modification are reserved.
  外籍高层次人才类
  政策12:对经北京人才主管部门认定的外籍高层次人才(http://www.bjrbj.gov.cn/xxgk/gsgg/201604/t20160425_57593.html)或者经北京科技创新主管部门认可企业(http://www.bjkw.gov.cn/n8785584/n8904761/n8904870/n8917796/10557802.html)聘雇并担保的行业高级专业人才(不受60周岁年龄限制),签发5年有效期的工作类居留许可(加注“人才”)。
  一、申请条件
  (一)经北京市委组织部、北京市人力资源和社会保障局或外国专家局等人才主管部门认定的外籍高层次人才(http://www.bjrbj.gov.cn/xxgk/gsgg/201604/t20160425_57593.html)。
  (二)经北京科技创新主管部门认可企业(http://www.bjkw.gov.cn/n8785584/n8904761/n8904870/n8917796/10557802.html)聘雇并担保的行业高级专业人才。
  二、申请材料及要求
  (一)有效护照或者其他国际旅行证件。
  (二)使用黑色墨水笔完整填写《外国人签证证件申请表》,粘贴一张2寸近期白色背景正面免冠照片。
  (三)申请人本人已在居住地派出所或旅店办理有效住宿登记。
  (四)北京市人力资源和社会保障局或外国专家局出具的工作许可证明,或《外国人就业证》、《外国专家证》等。
  (五)北京市委组织部、北京市人力资源和社会保障局或外国专家局等人才主管部门出具的外籍高层次人才认定证明(http://www.bjrbj.gov.cn/xxgk/gsgg/201604/t20160425_57593.html);或由北京市科委认可的企业,出具行业高级专业人才聘雇合同和担保函。
  (六)工作单位出具的证明函件。
  (七)18周岁以上首次申请居留证件的外国人,提交北京出入境卫生检疫部门(北京国际旅行卫生保健中心)出具的身体健康证明。
  (八)出入境管理局根据具体情况要求提交的其他申请材料。
  三、申请时限
  可以申请有效期不超过5年的工作类居留许可,加注“人才”。
  四、注意事项
  (一)申请人须接受面谈。已满60周岁以及因疾病等原因行动不便的,延期居留证件的,或属于国家需要的高层次人才和急需紧缺的专门人才,可以由邀请单位、有关专门服务机构代为申请(交验代办人身份证件原件及复印件)。
  出入境管理局通知面谈的,须本人接受面谈。
  (二)申请材料均交验原件及复印件。
  (三)外文申请材料(英文除外),应当经有资质的翻译公司翻译成中文后提交。
  (四)未注销中国户籍的人员,应注销户籍后再提出申请,必要时提交相关派出所出具的户籍注销证明。
  (五)相关法规提示参照第23号《外国人申请签证证件相关法规提示须知》。
  本须知由出入境管理局负责解释。
  I. Applicant Eligibility
  1. Foreign high level talents certified by Organization Department of Beijing Municipal Party Committee, Foreign Experts Affairs or Human Resources and Social Security authorities of Beijing Municipal government.
  2. Senior industry professionals who are employed by the enterprises certified by science and technology authority of Beijing Municipal Government.
  II. Supporting Documents and Relative Requirement
  1. Valid passport or other international travel documents.
  2. Completely filled VISA / STAY PERMIT / RESIDENCE PERMIT APPLICATION FORM with recent half-length, white background, bareheaded, full-faced 2-inch color photo. Please fill in the application form in black ink or sign pen.
  3. Valid accommodation registration of the applicant obtained from local police station or hotel of present residence.
  4. Employment permit and certificate issued by foreign experts affairs or human resources and social security authorities of Beijing Municipal government, or Alien Employment Permit, Foreign Experts Certificate etc..
  5. Certificate of foreign high level talent issued by the following authorities: Organization Department of Beijing Municipal Party Committee, Foreign Experts Affairs or Human Resources and Social Security authorities of Beijing Municipal government, and invitation letter from the local host organization. Or provide the employment contract and Guarantee Letter from the employment enterprise which is certified by Beijing Municipal Science and Technology Commission.
  6. Certification letter from the employer.
  7. Foreigners who apply for residence permit for the first time shall submit health certificate issued by Beijing Entry-Exit Health and Quarantine Department (Beijing International Travel Health Care Center ).
  8. Other supporting materials that the Exit-Entry Administration Department may require.
  ⅢTimeline for Application
  The applicant could apply for an employment based residence permit with validity of no longer than 5 year, with the remark as “Talent”.
  Ⅳ Points for Attention
  1. The applicant shall go through a face-to-face interview. However, the host organization or relevant particular service agency may submit the application on behalf of the applicant ( the trustee's ID and a copy are required ), in case the applicant is aged above 60, or inconvenient to travel due to disability or illness, or high level and exceptional ability talents qualified as much-needed of the state, or the applicant wants to renew the employment based residence permit. Nonetheless, if the Exit-Entry Administration Department notifies the applicant that an interview is necessary, the applicant must go through the interview personally.
  2. For the above-stated materials, the original documents need to be verified, and submit the copies.
  3. Any application materials in foreign language (except English) should be translated into Chinese by qualified translation Company before submission.
  4. Applicant who doesn't nullify cancel China's household registration should apply after the cancellation of household registration. The relevant cancellation certificate issued by local police station of the registration shall be submitted if the Exit-entry Administration Department considers it necessary.
  5. Relevant rules please refer to No. 23 Notice of the Regulations on Foreigners’ Visa Application.
  The right to interpret this Instruction shall reside in the Exit-entry Administration Department of Beijing Municipal Public Security Bureau, and all the rights of modification are reserved.
  政策13:北京市人才主管部门认定的外籍高层次人才(http://www.bjrbj.gov.cn/xxgk/gsgg/201604/t20160425_57593.html)、北京科技创新主管部门认可企业(http://www.bjkw.gov.cn/n8785584/n8904761/n8904870/n8917796/10557802.html)聘雇的行业高级专业人才或者其他邀请单位出具证明属于高层次人才的外国人,持其他签证来华的,入境后可以申请变更为人才签证或者按规定办理居留许可。
  一、申请条件
  (一)国家需要的外国高层次人才和急需紧缺的专门人才。
  (二)北京市委组织部、北京市人力资源和社会保障局或外国专家局认定的外籍高层次人才(http://www.bjrbj.gov.cn/xxgk/gsgg/201604/t20160425_57593.html)。
  (三)经北京科技创新主管部门认可企业(http://www.bjkw.gov.cn/n8785584/n8904761/n8904870/n8917796/10557802.html)聘雇并担保的行业高级专业人才。
  二、申请材料及要求
  (一)有效护照或者其他国际旅行证件。
  (二)使用黑色墨水笔完整填写《外国人签证证件申请表》,粘贴一张2寸近期白色背景正面免冠照片。
  (三)申请人本人已在居住地派出所或旅店办理有效住宿登记。
  (四)邀请、接待单位出具的证明函件。函件应当能说明申请人来华的详细信息,内容全面详实。
  (五)提供以下人才证明之一:
  1、符合中国政府主管部门确定的外国高层次人才和急需紧缺专门人才引进条件和要求规定的证明材料。
  2、中共中央组织部、人力资源和社会保障部、国家专家局、北京市委组织部、北京市人力资源和社会保障局或外国专家局出具的外籍高层次人才认定证明。
  3、北京市科委认可的企业,出具行业高级专业人才聘雇合同和担保函。
  (六)出入境管理局根据具体情况要求提交的其他申请材料。
  三、申请时限
  (一)申请R字签证延期的,可以申请延长不超过180日的停留期限。
  (二)申请换发R签证的,可以申请换发入境有效期不超过5年,停留期不超过180日的零次、一次、二次或多次签证。签证换发的停留期限自本次入境之日起连续累计不得超过1年。
  (三)延长签证停留期限,仅对本次入境有效,不影响原签证的入境次数和入境有效期,且累计延长的停留期限不超过原签证注明的停留期限。
  四、注意事项
  (一)申请人须接受面谈。已满60周岁以及因疾病等原因行动不便的,或属于国家需要的高层次人才和急需紧缺的专门人才,可以由邀请单位、有关专门服务机构代为申请(提交代办人身份证件复印件)。但出入境管理局通知面谈的,须本人接受面谈。
  (二)申请材料均交验原件及复印件。
  (三)外文申请材料(英文除外),应当经有资质的翻译公司翻译成中文后提交。
  (四)未注销中国户籍的人员,应注销户籍后再提出申请,必要时提交相关派出所出具的户籍注销证明。
  (五)相关法规提示参照第23号《外国人申请签证证件相关法规提示须知》。
  本须知由出入境管理总队负责解释。
  I Applicant Eligibility
  1. Foreign high level and exceptional ability talents who are in urgent need of China.
  2. Foreign high level talents certified by Organization Department of Beijing Municipal Party Committee, Foreign Experts Affairs or Human Resources and Social Security authorities of Beijing Municipal government.
  3. Senior industry professionals who are employed by the enterprises certified by science and technology authority of Beijing Municipal Government.
  II Supporting Documents and Relative Requirement
  1. Valid passport or other international travel documents.
  2. Completely filled VISA / STAY PERMIT / RESIDENCE PERMIT APPLICATION FORM with recent half-length, white background, bareheaded, full-faced 2-inch color photo. Please fill in the application form in black ink or sign pen.
  3. Valid accommodation registration of the applicant obtained from local police station or hotel of present residence.
  4. Certification letter from the host and inviting organization shall be submitted, which shall give every detail of the applicant’s travel to China and all information provided shall be true and correct.
  5. Other supporting documents shall be provided:
  a. Certification materials in accordance with the introduction condition and requirement of foreign high-level and exceptional ability talents in urgent need of China determined by competent department of Chinese government.
  b. Certificate of foreign high level talent issued by the following authorities: Organization Ministry of CPC Central Committee, Ministry of Human Resources and Social Security, State Bureau of Foreign Experts Affairs, Organization Department of Beijing Municipal Party Committee, Foreign Experts Affairs or Human Resources and Social Security authorities of Beijing Municipal government, and invitation letter from the local host organization.
  c. Provide the employment contract and Guarantee Letter from the employment enterprise which is certified by Beijing Municipal Science and Technology Commission.
  6. Other supporting materials that the Exit-Entry Administration Department may require.
  III Timeline for Application
  1. The current R visa holders could apply for an extension with validity of no longer than 180 days.
  2. Non-R-visa-holders could apply for an R visa renewal with the validity of less than 5 years, the stay duration of less than 180 days and various numbers of entries from zero to multiple. However the accumulative duration of stay with the renewed visa could not exceed 1 year from the date of the latest entry of China.
  3. The extension of a current R visa is only valid for the latest entry and does not affect the number of entries or the validity on the original visa. The accumulated term of extension shall not exceed the original duration of stay which is specified on the visa.
  Ⅳ Points for Attention
  1. The applicant shall go through a face-to-face interview. However, the host organization or relevant particular service agency may submit the application on behalf of the applicant ( the trustee's ID and a copy are required ), in case the applicant is aged above 60, or inconvenient to travel due to disability or illness, or high level and exceptional ability talents qualified as much-needed of the state, or the applicant wants to renew the employment based residence permit. Nonetheless, if the Exit-Entry Administration Department notifies the applicant that an interview is necessary, the applicant must go through the interview personally.
  2. For the above-stated materials, the original documents need to be verified, and submit the copies.
  3. Any application materials in foreign language (except English) should be translated into Chinese by qualified translation Company before submission.
  4. Applicant who doesn’t nullify cancel China's household registration should apply after the cancellation of household registration. The relevant cancellation certificate issued by local police station of the registration shall be submitted if the Exit-Entry Administration Department consider it necessary.
  5. Relevant rules please refer to No. 23 Notice of the Regulations on Foreigners’ Visa Application.
  The right to interpret this Instruction shall reside in the Exit-entry Administration Department of Beijing Municipal Public Security Bureau, and all the rights of modification are reserved.
  政策19:已获得在华永久居留资格或持有工作类居留许可的外籍高层次人才、创新创业人才和港澳高层次人才(http://www.bjrbj.gov.cn/xxgk/gsgg/201604/t20160425_57593.html),提供个人担保和雇佣合同,可以为其聘雇的外籍家政服务人员申请相应期限的私人事务类居留许可(加注“家政服务”)
  一、申请条件
  已获得永久居留资格或持有北京签发的工作类居留许可的外籍高层次人才、创新创业人才和港澳高层次人才(http://www.bjrbj.gov.cn/xxgk/gsgg/201604/t20160425_57593.html)聘雇的外籍家政服务人员。
  二、申请材料及要求
  (一)外籍家政服务人员的有效护照或者其他国际旅行证件。
  (二)使用黑色墨水笔完整填写《外国人签证证件申请表》,粘贴一张2寸近期白色背景正面免冠照片。
  (三)申请人本人已在居住地派出所或旅店办理有效住宿登记。
  (四)雇主相关证明材料:
  1、有效出入境证件:外籍高层次人才,提交有效护照或者其他国际旅行证件,以及《外国人永久居留证》或北京签发的工作类居留许可;港澳高层次人才(http://www.bjrbj.gov.cn/xxgk/gsgg/201604/t20160425_57593.html),提交港澳居民身份证及《港澳居民来往内地通行证》。
  2、雇主本人还应提交以下材料之一:
  (1)由中共中央组织部、人力资源和社会保障部、国家专家局、北京市委组织部、北京市人力资源和社会保障局或外国专家局出具的外籍高层次人才(http://www.bjrbj.gov.cn/xxgk/gsgg/201604/t20160425_57593.html)认定证明和邀请单位出具的邀请函件;
  (2)由北京市科委认可的企业(http://www.bjkw.gov.cn/n8785584/n8904761/n8904870/n8917796/10557802.html),出具行业高级专业人才聘雇合同和担保函。
  (五)雇主出具的申请函。
  (六)聘雇合同。
  (七)经济担保(雇主名下在境内10万元人民币以上的存款证明)
  (八)为外籍家政服务人员在国内购买的人身意外保险。
  (九)首次申请居留证件的外国人,提交北京出入境卫生检疫部门(北京国际旅行卫生保健中心)出具的身体健康证明。
  (十)出入境管理局根据具体情况要求提交的其他申请材料。
  三、申请时限
  可以申请有效期不超过1年的居留证件,首次申请不少于180日。
  四、注意事项
  (一)申请人须接受面谈。
  (二)申请材料均交验原件及复印件。
  (三)外文申请材料(英文除外),应当经有资质的翻译公司翻译成中文后提交。
  (四)未注销中国户籍的人员,应注销户籍后再提出申请,必要时提交相关派出所出具的户籍注销证明。
  (五)相关法规提示参照第23号《外国人申请签证证件相关法规提示须知》。
  本须知由出入境管理局负责解释。
  I. Applicant Eligibility
  Foreigners who engage domestic service in Beijing employed by high level foreign talents, foreign talents of innovation and entrepreneurship who have been granted permanent residence permit or employment based residence permit, and high talents from Hong Kong and Macao.
  II. Supporting Documents and Relative Requirement
  1. Valid passport or other international travel documents.
  2. Completely filled VISA / STAY PERMIT / RESIDENCE PERMIT APPLICATION FORM with recent half-length, white background, bareheaded, full-faced 2-inch color photo. Please fill in the application form in black ink or sign pen.
  3. Valid accommodation registration of the applicant obtained from local police station or hotel of present residence.
  4. Relevant supporting documents of the employer:
  a. Valid travel documents: foreign high level talent as employer shall provide valid passport or other international travel documents, permanent residence permit, or employment based residence permit issued in Beijing; high level talent from Hong Kong or Macao shall provide personal ID in Hong Kong or Macao, and Mainland Travel Permit for Hong Kong and Macao Residents.
  b. Other supporting documents from the employer:
  i. Certificate of Foreign High Level Talent issued by the following authorities: Organization Ministry of CPC Central Committee, Ministry of Human Resources and Social Security, State Bureau of Foreign Experts Affairs, Organization Department of Beijing Municipal Party Committee, Foreign Experts Affairs or Human Resources and Social Security authorities of Beijing Municipal government, and invitation letter from the local host organization.
  ii. Provide the employment contract and Guarantee Letter from the employment enterprise which is certified by Beijing Municipal Science and Technology Commission.
  5. Application letter from the applicant’s employer.
  6. Employment contract.
  7. Affidavit of Support ( Certificate of Deposit of the bank account under the name of the employer with the balance of no less than RMB 100,000 Yuan )
  8. Valid insurance policy of personal accident in China under the name of applicant.
  9. Foreigners who apply for residence permit for the first time shall submit health certificate issued by Beijing Entry-Exit Health and Quarantine Department ( Beijing International Travel Health Care Center).
  10. Other supporting materials that the Exit-Entry Administration Department may require.
  Ⅲ Timeline for Application
  The applicant could apply for a residence permit with validity of no longer than 1 year, which shall be no less than 180 days for the first-time applicant.
  Ⅳ Points for Attention
  1. The applicant shall go through a face-to-face interview.
  2. For the above-stated materials, the original documents need to be verified, and submit the copies.
  3. Any application materials in foreign language (except English) should be translated into Chinese by qualified translation Company before submission.
  4. Applicant who doesn’t nullify cancel China's household registration should apply after the cancellation of household registration. The relevant cancellation certificate issued by local police station of the registration shall be submitted if the Exit-entry Administration Department considers it necessary.
  5. Relevant rules please refer to No. 23 Notice of the Regulations on Foreigners’ Visa Application.
  The right to interpret this Instruction shall reside in the Exit-entry Administration Department of Beijing Municipal Public Security Bureau, and all the rights of modification are reserved.
  来京工作外国人类
  政策15:持有人社、外专部门签发的工作许可证明来京工作的外国人,可以在入境后直接凭工作许可证明申请有效期1年以内的工作类居留许可;也可以向抵达口岸签证机关申请工作签证,入境后按规定办理相应期限的工作类居留许可。
  政策17:在京工作的外国人,如其已连续两次申请办理工作类居留许可,且无违法违规问题的,第三次申请工作类居留许可,可以按规定签发有效期5年以内的工作类居留许可。
  一、申请对象
  在北京工作的外国人。
  二、申请材料及要求
  (一)有效护照或者其他国际旅行证件。
  (二)使用黑色墨水笔完整填写《外国人签证证件申请表》,粘贴一张2寸近期白色背景正面免冠照片。
  (三)申请人本人已在居住地派出所或旅店办理有效住宿登记。
  (四)北京市人力资源和社会保障、外国专家等主管部门出具的就业许可、就业证、专家证或短期工作证明等。
  (五)工作单位出具的证明函件。
  (六)18周岁以上首次申请居留证件的外国人,提交北京出入境卫生检疫部门(北京国际旅行卫生保健中心)出具的身体健康证明。
  (七)出入境管理局根据具体情况要求提交的其他申请材料。
  三、申请时限
  可以申请有效期不超过5年的居留证件,首次申请不少于90日。
  四、注意事项
  (一)申请人须接受面谈。已满60周岁以及因疾病等原因行动不便的,延期居留证件的,或属于国家需要的高层次人才和急需紧缺的专门人才,可以由邀请单位、有关专门服务机构代为申请(提交代办人身份证件复印件)。但出入境管理局通知面谈的,须本人接受面谈。
  (二)申请材料均交验原件及复印件。
  (三)外文申请材料(英文除外),应当经有资质的翻译公司翻译成中文后提交。
  (四)未注销中国户籍的人员,应注销户籍后再提出申请,必要时提交相关派出所出具的户籍注销证明。
  (五)相关法规提示参照第23号《外国人申请签证证件相关法规提示须知》。
  本须知由出入境管理局负责解释。
  I Applicant Eligibility
  Foreigners who are authorized to work in Beijing.
  II Supporting Documents and Relative Requirement
  1. Valid passport or other international travel documents.
  2. Completely filled VISA / STAY PERMIT / RESIDENCE PERMIT APPLICATION FORM with recent half-length, white background, bareheaded, full-faced 2-inch color photo. Please fill in the application form in black ink or sign pen.
  3. Valid accommodation registration of the applicant obtained from local police station or hotel of present residence.
  4. Employment permit or short-term employment certificate issued by the competent departments of human resources and social security or foreign expert office in Beijing.
  5. Verification letter from the Employer with official seal.
  6. Foreigners who apply for residence permit for the first time shall submit health certificate issued by Beijing Entry-Exit Health and Quarantine Department (Beijing International Travel Health Care Center).
  7. Other supporting materials that the Exit-Entry Administration Department may require.
  Ⅲ Timeline for Application
  Validity period of the residence permit may vary regarding to different employment conditions and identities of applicants, which is no longer than 5 years and shall be no less than 90 days for the first-time applicant.
  Ⅳ Points for Attention
  1. The applicant shall go through a face-to-face interview. However, for applicants who are aged above 60, or inconvenient to travel or apply for an extension of residence permit due to disability, or exceptional ability talents qualified as much-needed of the state, the host organization or a particular service agency can submit the application on behalf of the applicant (a copy of the trustee’s ID is required). Nonetheless, if the Exit-Entry Administration Department notifies the applicant that an interview is necessary, the applicant shall go through the interview personally.
  2. For the above-stated materials, the original documents need to be verified, and submit the copies.
  3. Any application materials in foreign language (except English) should be translated into Chinese by qualified translation Company before submission.
  4. Applicant who doesn’t nullify cancel China's household registration should apply after the cancellation of household registration. The relevant cancellation certificate issued by local police station of the registration shall be submitted if the Exit-Entry Administration Department consider it necessary.
  5. Relevant rules please refer to No. 23 Notice of the Regulations on Foreigners’ Visa Application.
  The right to interpret this Instruction shall reside in the Exit-Entry Administration Department of Beijing Municipal Public Security Bureau, and all the rights of modification are reserved.
  一、申请条件
  (一)国家需要的外国高层次人才和急需紧缺的专门人才。
  (二)北京市委组织部、北京市人力资源和社会保障局或外国专家局认定的外籍高层次人才。
  (三)经北京科技创新主管部门认可企业聘雇并担保的行业高级专业人才。
  二、申请材料及要求
  (一)有效护照或者其他国际旅行证件。
  (二)使用黑色墨水笔完整填写《外国人签证证件申请表》,粘贴一张2寸近期白色背景正面免冠照片。
  (三)申请人本人已在居住地派出所或旅店办理有效住宿登记。
  (四)邀请、接待单位出具的证明函件。函件应当能说明申请人来华的详细信息,内容全面详实。
  (五)提供以下人才证明之一:
  1、符合中国政府主管部门确定的外国高层次人才和急需紧缺专门人才引进条件和要求规定的证明材料。
  2、中共中央组织部、人力资源和社会保障部、国家专家局、北京市委组织部、北京市人力资源和社会保障局或外国专家局出具的外籍高层次人才认定证明。
  3、北京市科委认可的企业,出具行业高级专业人才聘雇合同和担保函。
  (六)出入境管理局根据具体情况要求提交的其他申请材料。
  三、申请时限
  (一)申请R字签证延期的,可以申请延长不超过180日的停留期限。
  (二)申请换发R签证的,可以申请换发入境有效期不超过5年,停留期不超过180日的零次、一次、二次或多次签证。签证换发的停留期限自本次入境之日起连续累计不得超过1年。
  (三)延长签证停留期限,仅对本次入境有效,不影响原签证的入境次数和入境有效期,且累计延长的停留期限不超过原签证注明的停留期限。
  四、注意事项
  (一)申请人须接受面谈。已满60周岁以及因疾病等原因行动不便的,或属于国家需要的高层次人才和急需紧缺的专门人才,可以由邀请单位、有关专门服务机构代为申请(提交代办人身份证件复印件)。但出入境管理局通知面谈的,须本人接受面谈。
  (二)申请材料均交验原件及复印件。
  (三)外文申请材料(英文除外),应当经有资质的翻译公司翻译成中文后提交。
  (四)未注销中国户籍的人员,应注销户籍后再提出申请,必要时提交相关派出所出具的户籍注销证明。
  (五)相关法规提示参照第23号《外国人申请签证证件相关法规提示须知》。
  本须知由出入境管理总队负责解释。